Termini
Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Soggetto Letteratura
× Lingue Italiano

Trovati 10 documenti.

Reading for translation
Risorsa remota

Sullam, Sara

Reading for translation : assessing Italian fiction for British publishers (1945–1968) / Sara Sullam

[S.l.] : Routledge, 2022

Cuba, vida y escritura en Alba de Céspedes
Risorsa remota

González, Iledys

Cuba, vida y escritura en Alba de Céspedes : historia de Con gran amor / Iledys González Gutiérrez ; tutoras: Marina Zancan, Monica Cristina Storini

Roma : Università degli Studi di Roma "La Sapienza", 2017

The charade of Bruno Munari's Photo-reportage (1944)
Risorsa remota

Pelizzari, Maria Antonella

The charade of Bruno Munari's Photo-reportage (1944) / Maria Antonella Pelizzari

[New York] : Lang, 2017

Italian modernities ; 28

Americana (1942)
Risorsa remota

Marquette, Catherine

Americana (1942) : an analysis of its paratext and translations / Catherine Marquette

Portsmouth : University of Portsmouth, 2018

Dos Passos's U.S.A. trilogy in Italy
Libri Moderni

Scarpino, Cinzia

Dos Passos's U.S.A. trilogy in Italy : the declining trajectory of an American modernist on the Italian book publishing market and Mondadori's "buchi nell'acqua" (1933-1960) / Cinzia Scarpino

Pisa ; Roma : Fabrizio Serra, 2020

Behind the scenes
Risorsa remota

Cavallaro, Daniela

Behind the scenes : archival research on the theatre works of Alba de Céspedes / Daniela Cavallaro

[Sevilla : Grupo de Investigación "Escritoras y Escrituras"], 2021

Inside the Zhivago storm
Libri Moderni

Mancosu, Paolo

Inside the Zhivago storm : the editorial adventures of Pasternak's masterpiece / Paolo Mancosu

Milano : Feltrinelli, 2013

Hitler's contract
Libri Moderni

Fabre, Giorgio

Hitler's contract : how Mussolini became Hitler's publisher : the secret history of the Italian edition of Mein Kampf / Giorgio Fabre ; introduction by Susan Zuccotti ; translated by Robert L. Miller

New York : Enigma Books, 2006

Abstract: A differenza di quanto si sapeva finora, la traduzione in Italia del "Mein Kampf" di Hitler (che nel 1934 uscì in edizione parziale col titolo "La mia battaglia") non fu un'iniziativa dell'editore Valentino Bompiani. Fu invece il frutto di una lunga trattativa, economica e politica, tra i nazisti e Mussolini. Qui si svela e si documenta questa vicenda inedita, che si risolse in un autentico finanziamento (l'unico fino ad oggi certo) di Mussolini verso Hitler. Non si trattò di un passaggio editoriale e politico semplice, tutt'altro. Tra il 1933 e il 1934 Mussolini allestì nel paese una serie di iniziative di tipo razzista, contro gli ebrei ma non solo, la maggior parte finora del tutto sconosciute.

Fascism, censorship and translation
Libri Moderni

Fabre, Giorgio

Fascism, censorship and translation / Giorgio Fabre ; translated by Carol O'Sullivan

Manchester ; Kinderhook : St. Jerome, 2007

100 banned books
Libri Moderni

Karolides, Nicholas J. - Bald, Margaret - Sova, Dawn B.

100 banned books : censorship histories of world literature / Nicholas J. Karolides, Margaret Bald, Dawn B. Sova ; introduction by Ken Wachsberger

New York : Checkmark Books, 1999