La Rosa si arricchisce continuamente di pubblicazioni donate da Case editrici, Istituti culturali, Ricercatori e altre realtà vicine a Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori.


Il seguente box di ricerca consente l'interrogazione della parte di catalogo denominata "Libri ricevuti". Per eseguire ricerche sull'intero catalogo è necessario utilizzare il box in testa alla pagina.

Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Francese
× Lingue Italiano

Trovati 24 documenti.

Translating Scandinavia
Libri Moderni

Translating Scandinavia : Scandinavian literature in Italian and German translation, 1918-1945 / edited by Bruno Berni & Anna Wegener

Roma : Quasar, 2018

2: Theatre
Libri Moderni

2: Theatre / excerpts selected and edited by Monica Capuani ; translated by Cristina Viti

Londra ; Dublino ; Edinburgo : Istituto italiano di cultura, 2018

1: Fiction
Libri Moderni

1: Fiction / excerpts selected by Nicola Lagioia ; edited by the Italian Cultural Institute in London

Londra ; Dublino ; Edinburgo : Istituto italiano di cultura, 2018

Fa parte di: Italian literature in translation

The charade of Bruno Munari's Photo-reportage (1944)
Risorsa remota

Pelizzari, Maria Antonella

The charade of Bruno Munari's Photo-reportage (1944) / Maria Antonella Pelizzari

[New York] : Lang, 2017

Italian modernities ; 28

Reconstruction in Europe, 100 years later
Seriali

Reconstruction in Europe, 100 years later

Keynes' relevance to the contemporary world
Seriali

Keynes' relevance to the contemporary world : eighty years since the general theory

Studien zur österreichischen Literatur
Libri Moderni

Rovagnati, Gabriella

Studien zur österreichischen Literatur : von Nestroy bis Ransmayr / Gabriella Rovagnati

Frankfurt am Main [etc.] : Lang, 2016

Beiträge zur Text-, Überlieferungs- und Bildungsgeschichte ; 5

"Worte klingen, Töne sprechen"
Libri Moderni

"Worte klingen, Töne sprechen" : Richard Strauss und die Oper : Symposium anlässlich der Richard Strauss-Ausstellung im Theatermuseum Wien, 22.-23. Jänner 2015 / herausgegeben von Christiane Mühlegger-Henhapel und Alexandra Steiner-Strauss

Wien : Holzhausen, 2015

Don Camillo und Peppone
Libri Moderni

Theobalt, Gerold

Don Camillo und Peppone / von Gerold Theobalt nach dem Roman "Mondo Piccolo Don Camillo" von Giovannino Guareschi

Stockerau : Festspiele, 2015

D. H. Lawrence
Libri Moderni

D. H. Lawrence : Gargnano graffiti / edited by Francesca Orestano and Margaret Rose ; The fight for Barbara (1912)

Milano ; Udine : Mimesis, 2014

Inside the Zhivago storm
Libri Moderni

Mancosu, Paolo

Inside the Zhivago storm : the editorial adventures of Pasternak's masterpiece / Paolo Mancosu

Milano : Feltrinelli, 2013

Den Andalusiska sjalen
Libri Moderni

Morante, Elsa

Den Andalusiska sjalen / Elsa Morante ; inledning av Massimo Onofri ; översättning av Camilla Storskog

Stockholm : Italienska Kulturinstitutet "C.M. Lerici", 2012

Cartaditalias bokserie ; 9

3: 1924-1932
Libri Moderni

Mann, Thomas

3: 1924-1932 / Thomas Mann ; ausgewählt und herausgegeben von Thomas Sprecher, Hans R. Vaget und Cornelia Bernini

Varför läsa klassikerna
Libri Moderni

Calvino, Italo

Varför läsa klassikerna / Italo Calvino ; inledning av Domenico Scarpa ; översättning av Gustav Sjöberg

Stockholm : Italienska Kulturinstitutet "C.M. Lerici", 2011

Cartaditalias bokserie ; 4

I oviss timme och övriga dickter
Libri Moderni

Levi, Primo <1919-1987>

I oviss timme och övriga dickter / Primo Levi ; tolkning av Roger Fjellström i samarbete med Louise Kahan ; efterord av Emanuele Zinato

Stockholm : Italienska Kulturinstitutet "C.M. Lerici", 2011

Cartaditalias bokserie ; 8

Con gran amor
Libri Moderni

De Céspedes, Alba

Con gran amor / Alba de Céspedes ; traducción: Mayerín Bello Valdés

La Habana : Ediciones Unión, 2011

Humanists with inky fingers
Libri Moderni

Grafton, Anthony

Humanists with inky fingers : the culture of correction in renaissance Europe / by Anthony Thomas Grafton

Firenze : Olschki, 2011

The annual Balzan lecture ; 02

Editar en la universidad
Libri Moderni

Anaya Rosique, Jesus

Editar en la universidad : paradojas y retros / Jesús Anaya Rosique

Medellin : Editorial Universidad de Antioquia, 2010

Publishing translations in fascist Italy
Libri Moderni

Rundle, Christopher

Publishing translations in fascist Italy / Christopher Rundle

Oxford [etc.] : Lang, 2010

Abstract: Rundle è uno studioso giovane, ma con alle spalle diversi studi importanti sul tema della censura fascista e delle traduzioni. I risultati di alcune sue ricerche (anche negli archivi) sono ora raccolti in questo notevole libro, interamente dedicato al tema delle traduzioni sotto il regime. Riassumendo le sue tesi (che si giovano di un inappuntabile apparato statistico) il fascismo, dopo la prima guerra mondiale, si trova davanti un paese che ha una gran fame di letteratura straniera. Per un lungo periodo, il regime asseconda questa tendenza, che induce alcune case editrici particolarmente vivaci a tradurre molto e di tutto. I libri tradotti, in particolare la fiction (prima Jack London, poi i gialli, le saghe a vari paesi, il Kriegsroman), arrivano anche, in certi casi, a tirature molto elevate. Il fascismo lascia fare per diverso tempo, anche se già alla fine degli anni Venti si levano i primi malumori degli autori italiani. All’inizio degli anni Trenta c’è la vera esplosione, soprattutto rispetto ad altri paesi europei come Francia e Germania. Pian piano, però, i mugugni degli autori verranno raccolti e usati dal regime e anche da Mussolini. Si arriverà così alla svolta totalitaria del marzo 1938, che impose il controllo preventivo di tutte le traduzioni. Finché, durante la guerra, soprattutto con l’intervento del nuovo ministro (e autore) Alessandro Pavolini, e dopo una lunga resistenza, le traduzioni furono messe letteralmente in ginocchio e ridotte ai minimi termini. Come si vede, Rundle dà un’altra sfaccettatura al fascismo, un regime capace anche di gestire al proprio interno, per tanti anni, una realtà in fondo davvero ostile, come tutti quei libri di autori stranieri che apparivano sul mercato. In questo panorama, le cose più notevoli e inedite sono forse due: un pubblico di lettori italiani che si intravvede, e che cerca disperatamente di uscire dalla provincialità del dannunzianesimo e del fascismo più trinariciuto; e quelle case editrici che da parte loro cercano, anch’esse disperatamente (e in mezzo a tante censure), di salvare, anche per il futuro, un mondo del libro più moderno e internazionale: e, perché no, assai più redditizio. (Abstract FAAM a cura di Giorgio Fabre)

Gregorio Pueyo (1860-1913)
Libri Moderni

Buil Pueyo, Miguel Ángel

Gregorio Pueyo (1860-1913) : librero y editor / Miguel Ángel Buil Pueyo

Madrid : Ediciones Doce Calles, 2010