Includi: tutti i seguenti filtri
× Data 2016

Trovati 22 documenti.

Le 23 regole per diventare scrittori
Libri Moderni

Baccalario, Pierdomenico - Baccalario, Pierdomenico - Gatti, Alessandro <1975- > - Gatti, Alessandro <1975- >

Le 23 regole per diventare scrittori / Pierdomenico Baccalario, Alessandro Gatti ; illustrazioni di Lucia Calfapietra e Nicolò Giacomin

Milano : Mondadori, 2016

Data storytelling
Libri Moderni

Nussbaumer Knaflic, Cole

Data storytelling : generare valore dalla rappresentazione delle informazioni / Cole Nussbaumer Knaflic ; [traduzione di Virginio B. Sala]

Milano : Apogeo, 2016

Guida completa

Il traduttore come autore
Analitici

Rebecchini, Damiano

Il traduttore come autore / Damiano Rebecchini

Scrivere è vivere
Libri Moderni

Scrivere è vivere : conversazioni con Vittorini / a cura di Edoardo Esposito

Milano : Biblioteca comunale centrale di Milano, [2016-2017]

Le mostre di Palazzo Sormani ; 21

L'Enciclopedia dei ragazzi Mondadori (1922-1990)
Libri Moderni

Michelon, Giulia

L'Enciclopedia dei ragazzi Mondadori (1922-1990) : il "libro delle meraviglie" che racconta la scienza ai più piccoli / Giulia Michelon ; relatore: Lodovica Braida ; correlatore Elisa Marazzi

Milano : Università degli Studi di Milano, 2016-2017

Omaggio a Gerardo Guerrieri
Libri Moderni

Omaggio a Gerardo Guerrieri : riscoperta di un grande intellettuale del teatro del Novecento / a cura di Selene Guerrieri

Matera : Magister, 2016

Tradurre
Libri Moderni

Tradurre : pratiche, teorie, strumenti : un'antologia dalla rivista, 2011-2014 / a cura di Gianfranco Petrillo

Bologna : Zanichelli, 2016

Saggi Zanichelli

Traduzione e poesia in Luciano Erba
Seriali

Traduzione e poesia in Luciano Erba / a cura di Maria Antonietta Grignani e Anna Longoni

Novara : Interlinea, 2016

Fa parte di: Autografo

Manuale del traduttore
Libri Moderni

Ivančić, Barbara - Ivančić, Barbara

Manuale del traduttore / Barbara Ivančić

Milano : Bibliografica, 2016

I mestieri del libro

Abstract: Quale rapporto instaura il traduttore con il testo su cui lavora? Quale atteggiamento deve tenere? Che ruolo giocano la sensibilità linguistica e la creatività in una professione così delicata? Il testo propone una riflessione sull'arte di tradurre e sulla didattica della traduzione, traendo spunto soprattutto dalla voce dei traduttori e dall'esperienza di insegnamento della traduzione letteraria e saggistica in ambito accademico. Si pone pertanto l'accento sulla persona del traduttore e sul ruolo dell'empatia e della corporeità nel processo traduttivo. Lo sfondo teorico di riferimento è costituito da un approccio ermeneutico alla traduzione e dal più recente concetto di embodiment, con cui si afferma il ruolo costitutivo che i sensi, le emozioni e il movimento hanno nei processi cognitivi. Attraverso una serie di esempi concreti tratti dall'esperienza di insegnamento, l'autrice riflette sulla traduzione come forma di ascolto, analisi e interpretazione del testo, nonché sull'importanza appunto della sensibilità linguistica intesa come capacità di sentire la lingua e di muoversi tra vari registri e sistemi linguistici.

Manuale del redattore 2.0
Libri Moderni

Manuale del redattore 2.0 : come organizzare il lavoro editoriale nell'epoca di Internet / a cura di Edigeo

Milano : Bibliografica, 2016

I mestieri del libro

Abstract: Il redattore, soprattutto se inserito in una piccola casa editrice, è spesso una figura ibrida che assolve svariati compiti; in ogni caso, si relaziona con le diverse figure professionali della filiera editoriale, per cui oltre a buone capacità di mediazione deve possedere competenze trasversali che gli consentano di lavorare non solo con autori e traduttori, ma anche con il grafico, lo stampatore e altri fornitori esterni. Un redattore "moderno" deve avere insomma una visione la più ampia e completa possibile di tutto ciò che riguarda l'universo libro. Il volume tratta così argomenti diversi, spaziando dai software open sourc alle risorse online, dai programmi di impaginazione al controllo dei PDF di stampa, dalle nuove frontiere dell'editoria digitale alla traduzione, fino ad accenni alla questione della promozione del libro.

Design è traduzione
Libri Moderni

Design è traduzione : il paradigma traduttivo per la cultura del progetto / a cura di Giovanni Baule, Elena Caratti

Milano : Franco Angeli, 2016

Design della comunicazione. Snodi ; 5

Dentro la sera
Libri Moderni

Pontiggia, Giuseppe

Dentro la sera : conversazioni sullo scrivere / Giuseppe Pontiggia

Milano : Belleville, 2016

La scuola ; 1

Echi da Babele
Libri Moderni

Echi da Babele : la voce del traduttore nel mondo editoriale / testi di Marco Adornetto ... [et al.] ; prefazione di Massimo Bocchiola

Pavia : Santa Caterina, 2016

Quaderni del Master di editoria ; 9

Studien zur österreichischen Literatur
Libri Moderni

Rovagnati, Gabriella

Studien zur österreichischen Literatur : von Nestroy bis Ransmayr / Gabriella Rovagnati

Frankfurt am Main [etc.] : Lang, 2016

Beiträge zur Text-, Überlieferungs- und Bildungsgeschichte ; 5

Familiarizzante, straniante, interpretante o invisibile?
Libri Moderni

Esposito, Edoardo

Familiarizzante, straniante, interpretante o invisibile? : sulla difficoltà di stabilire una "buona" traduzione e di attribuire la sua paternità / di Edoardo Esposito

Torino : L'Indice, 2016

Emilia Villoresi scrittrice per ragazzi
Libri Moderni

Surdi, Elena

Emilia Villoresi scrittrice per ragazzi : un viaggio tra poesia e traduzioni / Elena Surdi

Milano : Vita e Pensiero, 2016

Ricerche. Pedagogia e scienze dell'educazione

Abstract: La vocazione letteraria nacque in Emilia Villoresi (1892-1979) a partire dagli anni della fanciullezza, infiammati dalla passione per la lettura e per la scrittura. L'eclettica artista lombarda giunse precocemente a porre la vita in versi e in rime, per poi approdare alla scrittura per ragazzi con le traduzioni della serie di Bibi di Karin Michaëlis, ancora oggi pubblicate. Emilia fu inoltre autrice di numerosi testi per l'infanzia: in essi emerge il forte legame tra arte e gioventù che costituisce la trama sulla quale seppe tessere la sua attività di scrittrice. Il prezioso carteggio con Karin Michaëlis permette di conoscere ulteriori aspetti inediti di questa artista, spesso dimenticata negli studi critici sulla letteratura per l'infanzia, degna invece di essere riscoperta.

Paola Masino
Libri Moderni

Paola Masino / a cura di Beatrice Manetti ; [scritti di Louise Rozier ... et al.]

Milano : Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, 2016

Scrittrici e intellettuali del Novecento. Approfondimenti ; 3

Estrosità rigorose di un consulente editoriale
Libri Moderni

Manganelli, Giorgio <1922-1990>

Estrosità rigorose di un consulente editoriale / Giorgio Manganelli ; a cura di Salvatore Silvano Nigro

Milano : Adelphi, 2016

Piccola biblioteca Adelphi ; 691

«Un Dostoievski non è mai carta sprecata»
Libri Moderni

«Un Dostoievski non è mai carta sprecata» : spunti di ricerca dalle carte di Rinaldo Küfferle / a cura di Elda Garetto ; [scritti di Giovanna Rosa ... et al.]

Milano : Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, 2016

Carte raccontate

Tirature '16
Libri Moderni

Tirature '16 : un mondo da tradurre / a cura di Vittorio Spinazzola ; [saggi di Vittorio Spinazzola ... et al.]

Milano : Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori : Il Saggiatore, 2016

Fa parte di: Tirature